Zatímco minule jsme mluvili o češtině a psaní obecně, nyní se podíváme na doporučení specifická pro překlady softwarových produktů. Samozřejmě je lze (po patřičném uvážení) aplikovat i na jiné překlady – třeba článků nebo oficiálních dokumentů.
Word 2007 a hranaté závorky
V našich končinách se používá pro citování norma ISO 690. Word 2007 ji podporuje v podobě nastavení „ISO690 – číselné reference“. Problém je, že automaticky vkládá číselné reference v kulatých závorkách bez možnosti jednoduše toto nastavení změnit na závorky hranaté. Řešení existuje, ale není úplně triviální.
Překlady a lokalizace, díl 1. – obecná jazyková doporučení
Shrnutí sady doporučení společnosti Microsoft pro správnou lokalizaci textů softwarových produktů do češtiny. První díl se zabývá obecnými jazykovými pravidly, která se dají aplikovat i na běžné texty.
HTC Touch2 a Windows Mobile 6.5
Nový telefon na stole, první dva týdny používání a shrnutí dojmů – HTC Touch2 a hlavně Windows Mobile 6.5.